Conceptualization of (Im) politeness of Burmese and Rakhine Native Speakers in Myanmar

Authors

  • Wai Yan Min Oo 2nd Year PhD Student in Linguistic Sciences/ Intercultural Linguistics, ELTE Eötvös Loránd University, Budapest, Hungary; Assistant Lecturer, Department of English, Mandalay University of Foreign Languages, Mandalay, Myanmar
  • Vaskó Ildikó Dr., Associate Professor with Habilitation, Head of Department, Department of Scandinavian Studies, ELTE Eötvös Loránd Eötvös Loránd University, Budapest, Hungary

DOI:

https://doi.org/10.14456/bej.2024.2

Keywords:

politeness, impoliteness, Burmese, Rakhine, theoretical/folk-theoretic conceptualizations

Abstract

The terms "politeness" and "impoliteness" are defined in various ways by different scholars in the field of pragmatics. According to scholars of the discursive approach to politeness, those phenomena mainly differ on the point of actual participants and cultures. This study aimed to investigate the notions of politeness and impoliteness in the conceptualization of speakers of the Burmese and Rakhine languages of Myanmar within the framework of Theoretical/folk-theoretic conceptualizations (second order) by Kadar and Haugh (2013) is the theoretical standpoint of the current research. The qualitative research method was used to find out the required data. Data obtained from the interview of five participants from each ethnic group were analyzed with the help of the discourse analysis method. The most significant finding of this study is the tentative definitions of politeness and impoliteness of Burmese and Rakhine native speakers. In addition, commonalities and differences between the conceptualization of politeness in Rakhine and Burmese were also investigated. Hopefully, this present study will contribute to understanding politeness and impoliteness across cultures by providing universal and culturally distinctive components of (im)politeness in Myanmar.

References

Aydınoğlu, N. (2013). Politeness and impoliteness strategies: An analysis of gender differences in Geralynl. Horton’s plays. Procedia -Social and Behavioral Sciences, 83, 473-482. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.06.093

Brown, P., & Levinson, S. (1978). Universals in language usage: Politeness phenomena. In E. Goody (Ed.), Questions and politeness: Strategies in social interaction (pp. 56-310). Cambridge University Press.

Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage (Vol. Series Number 4). https://doi.org/10.1604/9780521313551

Campbell, L., Lee, N. H., Okura, E., Simpson, S., & Ueki, K. (2017). The Catalogue of endangered languages (ElCat). http://endangeredlanguages.com/userquery/download/

Chang, C. B. (2003). High-interest loans: The phonology of English loanword adaptation in Burmese (B.A.thesis). Harvard University.

Croft, W., & Cruse, D. A. (2004). Cognitive linguistics. Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511803864

Culpeper, J. (2005). Impoliteness and entertainment in the television quiz show: The weakest link. Journal of Politeness Research. Language, Behaviour, Culture, 1(1). https://doi.org/10.1515/jplr.2005.1.1.35

Culpeper, J., O’Driscoll, J., & Hardaker, C. (2019). "Notions of politeness in Britain and North American" From speech acts to lay understandings of politeness. In E. Ogiermann & P. B. Garces-Conejos (Eds.), Multilingual and multicultural perspectives (pp.177-200). Cambridge University Press.

Davis, H. A. (2014). Consonant correspondences of Burmese, Rakhine and Marma with initial implications for historical relationships (Publication No. 1640) [Master’s thesis, University of North Dokota]. https://commons.und.edu/theses/1640

Delve. Ho, L., & Limpaecher, A. (2023, November 1). What is discourse analysis? An introduction & guide. Delvetool. https://delvetool.com/blog/discourse-analysis

Department of Population, Ministry of Labour, Immigration and Population. (2014). Census atlas MYANMAR: The 2014 Myanmar population and housing census.

Eelen, G. (2001). A critique of politeness theories. St. Jerome Publishing.

Fraser, B., & Nolen, W. (1981). The association of deference with linguistic form. International Journal of the Sociology of Language, 1981(27). https://doi.org/10.1515/ijsl.1981.27.93

Fukushima, S., & Sifianou, M. (2017). Conceptualizing politeness in Japanese and Greek. Intercultural Pragmatics, 14(4). https://doi.org/10.1515/ip-2017-0024

Haugh, M. (2004). Revisiting the conceptualisation of politeness in English and Japanese. Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 23(1-2), 85-109. https://doi.org/10.1515/mult.2004.009

Hodeib, C. (2022). A multi-perspective analysis of politeness in Syrian Arabic (PhD Dissertation). https://dea.lib.unideb.hu/bitstreams/6b7d41cb-6391-440d-a797-378b01eb1d3e/download

Kádár, D. Z. (2017, March 29). Politeness in pragmatics. Oxford Research Encyclopedia.

Kádár, D. Z., & Haugh, M. (2014). Understanding politeness. https://doi.org/10.1017/CBO9781139382717

Kasper, G. (1990). Linguistic politeness: Current research issues. Journal of Pragmatics, 14, 193-218. http://dx.doi.org/10.1016/0378-2166(90)90080-W

Kerkam, Z. M. (2015). A comparison of Arabic and English directness and indirectness: Cross-cultural politeness (PhD Dissertation). https://core.ac.uk/download/pdf/154423992.pdf

Lakoff, R. (1973). The logic of politeness: Or, minding your p’s and q’s. In C. Corum, T. Cedric Smith-Stark, & A. Weiser (Eds.), Papers from the 9th regional meeting of the Chicago linguistic society. Chicago Linguistic Society, 292-305.

Leech, G. (2014). The Pragmatics of politeness. Oxford University Press.

Leech, G. N. (1983). Principles of pragmatics. Longman. https://doi.org//10.1604/9780582551107

Lin, T. (2013). The concepts of "Politeness": A comparative study in Chinese and Japanese verbal communication. Intercultural Communication Studies,

Locher, M. A. (2006). Polite behavior within relational work: The discursive approach to politeness. Multilingua, 25(3), 249-267. https://doi.org/10.1515/multi.2006.015

Mills, S. (2005). Gender and impoliteness. Journal of Politeness Research. Language, Behaviour, Culture, 1(2), 263-280. https://doi.org/10.1515/jplr.2005.1.2.263

Mills, S., & Grainger, K. (2016). Directness and indirectness across cultures. https://doi.org/10.1057/9781137340399

Min, S. (2021). Conceptualizing politeness in Korean and English. Modern Studies in English Language & Literature, 65(4), 197-217. https://doi.org/10.17754/mesk.65.4.197

Ogiermann, E., & Saloustrou, V. (2020). Conceptualizing politeness in Greek and Great Britain. Glossologia, 28, 1-25.

Ogiermann, E., & Suszczynsk, M. (2011). On im/politeness behind the iron curtain. In F. Bargiela & D. Z. Kadar (Eds.), Politeness across cultures (pp.194-215). Palgrave Macmillan.

Same traditional customs of the ethnicities. (1975). Printing and Publication Enterprise.

Sifianou, M. (2015). Conceptualizing politeness in Greek: Evidence from twitter corpora. Journal of Pragmatics, 86, 25-30. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.05.019

Sifianou, M., & Tzanne, A. (2010). Conceptualizations of politeness and impoliteness in Greek. Intercultural Pragmatics, 7(4). https://doi.org/10.1515/iprg.2010.029

Thomas, J. A. (1995). Meaning in interaction: An introduction to Pragmatics. Routledge.

Tin, H. (2000). Myanmar education: Status, issues, and challenges. Journal of South Asian Education, 1(1), 134-162.

Watts, R. J. (2003). Politeness. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1604/978521794060

Watts, R. J., Ide, S., & Ehlich, K. (Eds.). (2005). Politeness in language: Studies in Its history, theory and practice. Monton de Gruyter. XXII (2), 151-165.

Wun, U. (1958, February). The Burmese language. The Altantic. https://www.theatlantic.com/magazine/archive/1958/02/the-burmese-language/306831/

Downloads

Published

2024-04-25

How to Cite

Min Oo, W. Y., & Ildikó, V. (2024). Conceptualization of (Im) politeness of Burmese and Rakhine Native Speakers in Myanmar. BRU ELT JOURNAL, 2(1), 14–33. https://doi.org/10.14456/bej.2024.2