Contrastive Discourse Marker Usage in Native and Non-Native Undergraduate Academic Writing: A Corpus-Based Study
Main Article Content
Abstract
This preliminary corpus-based study investigated how native (NS) and non-native (NNS) undergraduate students use contrastive discourse markers (CDMs) in academic expository writing. Following Fraser's (1999) taxonomy, 120 essays (60 per group) from the British Academic Written English (BAWE) corpus, totaling 299,279 tokens, were analyzed using AntConc and log-likelihood statistical tests. Nine CDMs were examined: but, however, although, though, nevertheless, whereas, on the other hand, on the contrary, and even though.
Results revealed both similarities and differences in CDM usage patterns. While both groups demonstrated comparable use of basic markers such as but, however, and although, NNS writers significantly overused formal connectors, particularly on the other hand (LL = -40.88) and whereas (LL = -9.97). Positional analysis indicated that NNS writers showed a strong preference for sentence-initial placement (e.g., however at 70.2%), whereas NS writers employed more flexible positioning strategies throughout their texts.
These findings suggested that NNS writers rely heavily on formulaic and explicit contrastive structures, likely reflecting instructional influences and limited rhetorical flexibility. The study provides alternative insights for enhancing academic writing pedagogy in EFL contexts by highlighting the need for more contextually appropriate and varied CDM instruction.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
This article is published under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0), which allows others to share the article with proper attribution to the authors and prohibits commercial use or modification. For any other reuse or republication, permission from the journal and the authors is required.References
Ağçam, R. (2017). Contrastive Discourse Markers in Native and Non-native English Academic Writing. Journal of Linguistics and Language Teaching, 8(2), 29–42.
Ali, E. A. (2023). The use of discourse markers in Jordanian Spoken Arabic. International Journal of Linguistics, 15(2), 82–(end not specified). https://doi.org/10.5296/ijl.v 15i2.20805
Alsop, S., & Nesi, H. (2009). Issues in the Development of the British Academic Written English (BAWE) Corpus. Corpora, 4(1), 71-83. https://doi.org/10.3366/E17495 03209000227
Altenberg, B. & M. Tapper. (1998). The Use of Adverbial Connectors in Advanced Swedish Learners' Written English. In Learner English on computer, ed. S. Granger. London: Longman.
Anthony, L. (2023). AntConc (Version 4.3.1) [Computer software]. Waseda University. https://www.laurenceanthony.net/software
Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (2002). Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use. UK: Cambridge University Press.
Boonyarattanasoontorn, P. (2017). An Investigation of Thai Students’ English Language Writing Difficulties and Their Use of Writing Strategies. Journal of Advanced Research in Social Sciences and Humanities, 2(2), 111-118.
Fraser, B. (1999). What are discourse markers?. Journal of Pragmatics, 31(7), 931–952.
Fraser, B. (2009). An account of discourse markers. International Review of Pragmatics, 1(2), 293–320.
Fraser, B. (2015). The combining of discourse markers: A beginning. Journal of Pragmatics, 86, 48–53.
Gardezi A. & H. Nesi (2009). Variation in the Writing of Economics Students in Britain and Pakistan: the Case of Conjunctive Ties. In M. Charles, D. Pecorari & S. Hunston (eds), Academic Writing: At the Interface of Corpus and Discourse. London: Continuum.
Granger, S. (2002). A bird's-eye view of learner corpus research. ResearchGate, July 2013, 1-27. https://www.researchgate.net/publication/239327978_A_Bird's-eye_view_of_learner_corpus_research
Granger, S., & Tyson, S. (1996). Connector usage in the English essay writing of native and non-native EFL speakers. World Englishes, 15(1), 17–27.
Huneety, A., Alkhawaldeh, A., Mashaqba, B., Zaidan, Z., & Alshdaifat, A. (2023). The Use of Discourse Markers in Argumentative Compositions by Jordanian EFL learners. Humanities & Social Sciences Communications, 10(1), 41. https://doi.org/10.10 57/s41599-023-01525-0
Hunston, S. & Francis, G. (2000) Pattern Grammar: A Corpus-Driven Approach to the Lexical Grammar of English. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/scl.4
Hyland, K. (2005). Metadiscourse: Exploring interaction in writing. London: Continuum.
Jaroenkitboworn, K. (2014). A Study of English Acknowledgements Written by EFL Thai Learners, PASAA, 47(1), 97-128. DOI: 10.58837/CHULA.PASAA.47.1.4
Leedham, M., & Cai, G. (2013). Besides on the other hand: Using a corpus approach to explore the influence of teaching materials on Chinese students’ use of linking adverbials. Journal of Second Language Writing, 22(4), 374–389.
Liu, M. (2013). A study of the use of discourse markers by Chinese EFL learners. International Journal of English Studies, 13(2), 29–48.
Salem, K. & Al-Thunayyan, A. & Alhuqbani, M. (2024). Analysis of Discourse Markers and Their Combinations in Nonnative Academic Writing. Journal of Language Teaching and Research. 15. 2010-2019. 10.17507/jltr.1506.26.
University of Lancaster. (n.d.). Log-likelihood calculator. http://ucrel.lancs.ac.uk /llwizard.html
Wongsothorn, A., Hiranburana, K., & Chinnawongs, S. (2002). English language teaching in Thailand today. Asia Pacific Journal of Education, 22(2), 107–116. https://doi.org /10.1080/0218879020220210